Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "artistic administrator" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a person who manages or oversees artistic projects, organizations, or initiatives.
Example: "The artistic administrator played a crucial role in organizing the annual arts festival, ensuring that all performances ran smoothly."
Alternatives: "creative manager" or "arts coordinator".
Exact(52)
The panel for the second discussion, "Bringing New Works to the Stage," includes Sarah Billinghurst, the assistant manager of the Metropolitan Opera; Edgar Baitzel, the artistic administrator designate of the Los Angeles Opera; and Nicholas Russell, director of artistic administration at Glimmerglass Opera.
Mr. Harth oversees the programming for all three of those stages with a team that includes Ara Guzelimian, the artistic adviser; Kathy Schuman, the artistic administrator; and Anna Weber, the director for program planning and administration.
She was named artistic administrator in 1975.
Mr. Thompson, 27, is the artistic administrator of the Milwaukee Symphony Orchestra.
By day he is the artistic administrator of the Little Orchestra Society.
C. ULRICH BADER Washington The writer is artistic administrator of the National Symphony Orchestra.
Similar(8)
Some artistic administrators are best known for their programming visions.
But one of the young artistic administrators there told Kahane he should wear the T-shirt and a pair of jeans instead.
Still, overall, how can the merger with the Philharmonic not represent a significant loss of autonomy for Carnegie's artistic administrators?
Mr. Ozawa was a notoriously uncreative programmer, so the orchestra's artistic administrators were delighted when Mr. Levine reported for duty with enough ideas for five seasons.
The artistic administrators at Carnegie Hall had already whittled the applicants down to a group of 16 from which Ms. Ludwig and Mr. Spencer selected the participants, all at various stages of their young careers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com