Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "artist side" is not a standard expression in written English and may be unclear without context.
It could be used to refer to the perspective or aspect of someone as an artist, but it is not commonly recognized.
Example: "When discussing the project, we need to consider the artist side of the collaboration to ensure creative input is valued."
Alternatives: "creative perspective" or "artistic viewpoint".
Exact(14)
I loved the artist side to Feyre and the way she, so in turn you, appreciates the colours, shapes and shadows within everything.
I've spent a lot of time doing journalism, and I still am interested in it, but I think the artist side of me wants to sort of come out now.
You've got to kick off with a corker, to hold the attention … and then you've got to up it a notch, or cool it a notch … and you can't have two tracks by the same artist side by side, unless you've done the whole thing in pairs and … oh, there are loads of rules.
Theres an artist side, and theres a human side.
"When I was a kid, I couldn't really grasp this artist side of me," Vermeulen says.
On the artist side, I can convert my diamonds into cash, with a daily maximum cash out amount of $500.
Similar(46)
The Hodler exhibition will present work by both artists side by side.
Stefan van Raay, director of Pallant House, defends his decision to show the artists side by side.
Sinclair Lewis has written letter in which he has won over to artists side some Rotarians.
It's like, 'I've done that – it's bloody hard work.' So I'm on the artists' side".
The presentation of Ms. Summers's work is part of the excellent "Back to New York City" series, curated by Juliette Mapp, who has placed young, midcareer and older artists side by side in a thoughtful examination of their roles in the city today.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com