Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "artillery system" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a military weapon system designed for the use of artillery, including guns, howitzers, and missile systems.
Example: "The new artillery system was deployed to enhance the defense capabilities of the region."
Alternatives: "cannon system" or "weaponry system".
Exact(60)
Targeted include the F-22 tactical jet, the Comanche helicopter and the Crusader artillery system.
On the ground, the military deployed a new, long-range artillery system.
The launchers are believed to be part of Vietnam's "Extra" rocket artillery system recently acquired from Israel.
But even more money is going into those duplicate fighter jets, the Crusader artillery system, the tanks and carriers around which the military organizes itself.
The Crusader is a 70-ton, classic war-of-attrition artillery system that most reformers scorn as contrary to their vision of a more nimble army.
But efforts to strip spending for the artillery system from the 2003 budget, which is now being debated on Capitol Hill, are certain to face Congressional opposition.
It grants a 4.1percentt pay raise to military personnel and ends the Army's Crusader artillery system while providing almost $370 million to find a replacement.
Defense Secretary Donald H. Rumsfeld has decided to kill an $11 billion Army artillery system without further review, senior Pentagon aides said today.
On Thursday, Mr. Rumsfeld and his top acquisition deputy, Edward C. Aldridge, said no final decision had been made on the artillery system, the Crusader.
Take earlier this month, for instance, when Mr. Rumsfeld was busy canceling an $11 billion Army artillery system known as the Crusader.
Almost from the day that Mr. Rumsfeld took office, it became conventional Pentagon wisdom that a mobile artillery system known as the Crusader would be canceled.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com