Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "artillery case" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a container or storage unit specifically designed for holding artillery equipment or ammunition.
Example: "The soldiers carefully packed the artillery case with the necessary supplies before heading out to the field."
Alternatives: "artillery container" or "artillery storage unit".
Exact(2)
Henry Shrapnel, (born June 3, 1761, Bradford-on-Avon, Wiltshire, Eng. died March 13 , 1842 Southampton, Hampshire), artillery officer and inventor of a form of artillery case shot.
June 3, 1761 Bradford-on-Avon, England March 13 , 1842Southampton, England Henry Shrapnel, (born June 3, 1761, Bradford-on-Avon, Wiltshire, Eng. died March 13 , 1842 Southampton, Hampshire), artillery officer and inventor of a form of artillery case shot.
Similar(58)
Duct tape, made of waterproof cloth mesh, was originally developed in World War II to keep moisture out of artillery cases.
In one case, an artillery shell missed its target, fell next to a family's house and caused significant damage.
In another case, on 17 January, an artillery shell that had already discharged its white phosphorus hit a UN school in Beit Lahiya, where 1,600 civilians were sheltering.
The artillery shell met him there.
M795 artillery shell.
As such, they can be seen as extensions of either artillery (in the case of ballistic missiles) or manned aircraft (in the case of cruise missiles).
In many ways, the prosecutors have chosen to marshal their heavy artillery in the case against Mr. bin Laden.
In KnightPoint's case, this artillery officer turned CEO determined that some dynamite was needed.
While Adolf Hitler expressed confidence in the ability of non-German Axis units to protect German flanks, in reality these units relied on largely obsolete equipment and horse-drawn artillery, while in many cases the harsh treatment of enlisted personnel by officers caused poor morale.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com