Your English writing platform
Discover Ludwig"artificially cheap" is correct and usable in written English
You can use it when you want to indicate that something is cheaply priced, but not because the quality of the item or service is low. For example, "These textbooks were artificially cheap, as the publisher was offering a special discount."
Exact(59)
Energy and capital are both artificially cheap.
As a result, they are artificially cheap.
An artificially cheap currency is hurting China in many ways.
That, in turn, makes corn products and meats artificially expensive for consumers, not artificially cheap.
There's even a modicum of good news on China's artificially cheap currency, the renminbi.
Some refiners would be sorry to lose their artificially cheap raw materials.
The scale of waste indicated that meat had become "artificially cheap and plentiful", it said.
Meanwhile, China is mopping up demand everywhere you look with its artificially cheap supply of goods.
It points out that most such systems make layoffs artificially cheap for firms.
Sharing a currency with the rest of Europe makes German exports artificially cheap.
In addition, artificially cheap capital caused too much investment in unprofitable ventures.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com