Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
To correct for this, the assembly was artificially broken into three contigs at these regions and was rejoined using the gap closure software PBJelly [ 53].
When the assembled sequence is distributed among numerous contigs, in silico-deduced restriction fragments become artificially broken, making it is nearly impossible to derive an accurate restriction enzyme digestion-based fingerprint from the many combinatorial possibilities.
Similar(58)
To test this, for each gene over 500 bp in length, we artificially broke that gene into as many non-redundant approximately 500 bp "subgenes" as possible (Methods).
The approach we used to detect CNVs can artificially break a single CNV into multiple CNVs.
This was confirmed by artificially breaking the circular chromosome at a different position and repeating the procedure.
Instead of an adaptive trigger being received, however, the researcher artificially breaks the reinforcing mechanism in a place that would not happen naturally.
For experimental reasons next: the experimental noise in microarray data can artificially break down a set of coregulated genes into two (or more) different clusters.
Variation between individuals and alleles can artificially break contigs, as can alternative splicing [ 7], so further assembly was required to more accurately estimate the number of unique genes in this transcriptome.
At the end of the first run, I expressed the fear that the story of Brody and Carrie had a natural one-year curve (is he isn't he a terrorist? – will she/won't she stop him?), which had artificially been broken and stretched in order to milk the hit.
In contrast to the situation in multigenerational pedigrees, LD in natural populations is not broken artificially and we need to overcome this restriction.
The case involves a woman, B. L., who participated in having her partner artificially inseminated, but broke up with her partner, T. F., before the child was born.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com