Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "artificial weather" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts discussing weather manipulation or control, such as in scientific or technological discussions.
Example: "The researchers are exploring the potential of artificial weather to combat drought conditions in arid regions."
Alternatives: "man-made weather" or "synthetic weather".
Exact(9)
Artificial weather and lifelike artifice are part of Sugimoto's theme.
And, the lords of artificial weather willing, there may be glitter rain.
"There's also a room where you can create artificial weather," Mr. Daga added (apparently true).
Making shapes in the giant mirrored sky of Eliasson's artificial weather system is just as ephemeral and harmless as throwing stones into the water - and as natural.
"It is the first time in Chinese history that artificial weather modification on such a large scale has been attempted," Cui Lianqing, an air force meteorologist, told Global Times newspaper last week.
"The air force pays high attention to the artificial weather manipulation and we believe that the more equipment applied, the larger the area we can manipulate and the better weather we can have," Mr. Cui, the air force meteorologist, told Xinhua, the official news agency, on Tuesday.
Similar(51)
Artificial weathering was performed using an air-mixing unit enabling the control of the content of SO2 and RH.
At the end of artificial weathering exposures the radioactivity recovered on the bronze surface, once it was treated with a picking solution, allowed determination of the thickness loss.
This is achieved by carrying out tests on various generic types of high-performance sealants subjected to natural and artificial weathering.
This is, as far as we know, a truly unique instrument and it opens many new opportunities for the future of artificial weathering of coatings.
Such a correlation may be used to assess the durability of SCC without the need to rely on time consuming artificial weathering experimental procedures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com