Suggestions(1)
Exact(3)
Of course, the mCry1Ab and other mBt (mutated Bt toxins derived from native Bacillus thuringiensis toxins) in GMOs are proteic toxins; however, these are modified at the level of their amino acid sequence by biotechnologies and introduced by artificial vectors, thus these could be considered as xenobiotics (i.e., a molecule foreign to life).
We excluded hits to synthetic constructs (e.g., artificial vectors).
It is believed that in the future fullerenes will be applicable for disease diagnosis, as artificial vectors for transinfection (Nakamura et al. 2000), and for pinpoint drug delivery targeted at specific sites in the body (Nakamura and Isobe 2003).
Similar(57)
Current artificial vector systems however still suffer from efficient and specific delivery, compared to their natural counterparts and addressed receptor types rarely are exclusively expressed on target cells.
A bootstrap sample, b, is an artificial vector of observations.
Although AAV has never caused harm in a human, there are always unknowns with artificial viral vectors.
The creation of minichromosomes with binary bacterial artificial chromosome vectors provides the ability to introduce many transgenes at one time.
This might be achieved by developing new technologies including pharmacokinetics and toxicokinetics models that use human and mouse artificial chromosome vectors (HACs/MACs).
Additionally artificial sequence vectors (2.03+/-0.43%) and eukaryotic sequences (1.79+/- 0.39%) were also reported.
MMCT has also been applied to construction and manipulation of artificial chromosome vectors for potential human gene therapies [ 14, 15].
In conclusion, the results demonstrate that our novel selection system is useful for isolation of large centromeric regions that are poorly clonable in bacterial artificial chromosome vectors [ 22].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com