Exact(5)
Meanwhile, compared with the artificial technical parameters, it proves the validity and reliability of the stacking method.
What is the nature of the relation between natural language and the artificial technical languages we devise in order to limb the structure of reality?
This paper discusses the possibility of signals processing with the aim to separate the artificial (technical, connected with the MIR onboard system operation) and natural origin signals as well as to estimate the level of ULF/ELF magnetic field disturbances and particle flows bursts.
For D. melanogaster, we generated artificial technical replicates, as recommended by NOISeq (see Materials and Methods).
The scrolling option allows smooth translation of a more artificial, technical description (engineering, electronics and synthetic biology) into natural biological processes and vice versa.
Similar(55)
Kaplan is widely known as an artificial intelligence expert, serial entrepreneur, technical innovator and bestselling author.
As we hoped, users were highly inclined to use natural language, and did not develop a technical, artificial language.
We demonstrate that these 3D plots are not artificial results or technical mistakes and can be rationalized by simple mathematics.
We're talking about artificial pitches, a technical centre, a new HQ for the federation - but also education seminars on marketing, refereeing, grassroots football and so on.
That quite a high number of us qualify as cyborgs through artificial implants or technical devices compensating for our bodies' limitations is not at stake here; no prosthesis is necessary to satisfy the condition of being posthuman – changing the way we think about ourselves is sufficient [29].
First, to ensure that the 450 BeadChip identifies genuine DNA methylation differences between MZ co-twins rather than artificial differences due to technical variation, we hybridized two technical replicates of six different samples on the bead chips.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com