Sentence examples for artificial rose from inspiring English sources

The phrase "artificial rose" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a rose that is not real, typically made from synthetic materials for decorative purposes.
Example: "The centerpiece of the table was an elegant arrangement of artificial roses, adding a touch of color without the need for maintenance."
Alternatives: "fake rose" or "synthetic rose".

Exact(4)

The artificial rose in my compartment now appeared translucent.

After my mother died the undertaker who picked up her body left in its place on the bed an artificial rose.

More than a century ago, doctors found they could induce a hay fever sufferer's wheezing by exposure to an artificial rose.

He held an artificial rose in his hand, Ortega said.

Similar(56)

I would be armed against artificial roses.

She set up a little shrine in her apartment, decorated with artificial roses.

In Miss Blanche, the flowers are artificial roses made of cheap plastic.

And in "Cirque d'Hiver," about a mechanical toy circus horse, the little dancer on his back has "artificial roses" sewn across her skirt and bodice, and "Above her head she poses / another spray of artificial roses".

We were sitting in the bus station at Zihuatanejo, on Mexico's Pacific coast, when a guy selling tiny handmade artificial roses approached us.

It is in the center of an arrangement of photos, mementoes and artificial roses, the family's homemade shrine to Ms. Quinones.

A black goat featured in Tennessee Williams' "The Rose Tattoo" became untethered just before a performance at Reading, Pa., and swiftly downed the lighting-cue sheet, a dozen artificial roses, two packs of cigarettes, and a scratch sheet.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: