Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "artificial reproductive" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to reproductive technologies, such as in discussions about fertility treatments or assisted reproductive technologies.
Example: "The clinic specializes in artificial reproductive techniques to help couples conceive."
Alternatives: "assisted reproductive" or "synthetic reproductive".
Exact(47)
Legislation is now being considered in Albany that would require group health insurance plans to cover artificial reproductive technologies.
Your new novel, Origins of Love, is about the commercialisation of artificial reproductive techniques such as IVF and surrogacy.
I did not dwell on the unknown fate of the 18 viable eggs that were approved to continue the journey through artificial reproductive technology.
The American Society for Reproductive Medicine's endorsement of the use of technology for selecting the sex of babies underscores the moral and ethical problems surrounding the use of artificial reproductive procedures.
Can we discuss whether both gays and straight people should think twice before denying children born through artificial reproductive technology the right to know and be known by their biological parents?
Provision of artificial reproductive services and consultation is an example.
Similar(13)
Artificial-reproductive technology, contraception and abortion are described similarly.
Selection of livestock has led to increases in inbreeding over time, especially following the widespread use of artificial insemination and reproductive technologies.
The bill seeks to offer natural and artificial birth-control options, reproductive health care and sex education in public schools.
It's all an opportunity for Mr. Djerassi to discourse on the new emotional terrain that science opened up with artificial insemination and other reproductive techniques.
Despite farmers having artificial lighting, effects on reproductive performance do exist [ 17].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com