Exact(2)
The development of artificial ocular implants aims at providing rapid, effective, low-cost diagnostic, and therapeutic techniques to patients who are suffering from incurable eye diseases.
Various aspects of the device are discussed in this paper in terms of sensor design, sensor data fusion techniques, artificial ocular actuation, control system and experimental prototype setup.
Similar(58)
To evaluate the efficacy and safety of using sodium hyaluronate 0.1% and carboxymethylcellulose 0.5% artificial tears for ocular discomfort and tear-film stability in eyes after cataract surgery.
Treatment toward relief of symptoms includes the administration of artificial tears to lessen ocular dryness.
Indwelling medical devices such as catheters, heart valves, vascular bypass grafts, ocular lenses, artificial joints, cardiac stents, and central nervous shunts have become an integral and indispensable part of modern day clinical practice.
Patients using a less tolerable drug might also use artificial tears to increase ocular comfort, which could increase the total cost of therapy.
Other emerging therapies are ocular surface reconstruction and artificial cornea (keratoprosthesis) surgery, which have become more widely available because of rapid advances in these techniques.
This could be partially explained by that autologous serum for the treatment of severe dry eye resulted in dramatic improvement in the ocular surface [8], but artificial tears could not.
An ocular prosthesis is an artificial implant placed in an empty eye socket following an enucleation, evisceration or orbital exenteration.
The purpose of this paper is to develop an autonomous ocular motor system, so the artificial eye can have more natural movement.
It should be noted that this clinical investigation used a 3 mm artificial pupil, thereby controlling retinal illumination and ocular aberrations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com