Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "articulation to practices" is not standard in written English and may cause confusion.
It could be used in contexts discussing the connection or relationship between theoretical concepts and practical applications.
Example: "The articulation to practices in this framework allows for a better understanding of how theory informs real-world actions."
Alternatives: "link to practices" or "connection to practices".
Exact(1)
There needs to be clearer articulation to practices of the benefits of the research to participants and streamlining of the design and processes of data collection and intervention to fit in with their work practices.
Similar(59)
Barbara and Massimo recur to practices of topic articulation to promote talk that references the clients' failure to take the medications.
Our results from this latest study have convinced us of the potential value of engaging students in the practices of explanation and articulation to enhance their understanding of the underlying relationships they are modeling in the game.
The plantation house Tara, smoke fuming from its grounds, gave genteel articulation to a lost world.
The inside pair is a bit springy, with enough articulation to position themselves into your ear.
He also uses the old bowing and articulation to play.
The diary is found to be effective in eliciting specific elements of own design activity amenable to verbal articulation (e.g. materials and manufacturing) and its suitability to practice-led research is demonstrated.
— to practice.
Remember to practice, practice, practice, and practice!
Always remember to practice, practice, and practice.
The metaphilosophical efforts to map out and order a complex discursive field of articulations and practices as Africana philosophy are, indeed, emergent disciplinary ventures of the late twentieth century.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com