Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "articulation process where" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a specific phase or aspect of a process related to articulation, often in academic or technical contexts.
Example: "The articulation process where sounds are produced involves the coordination of various speech organs."
Alternatives: "articulation phase in which" or "articulation procedure during".
Exact(1)
It seems this new paradigm is going through an articulation process where its boundaries and uses are still being defined [ 9, 43, 44].
Similar(59)
Nor was he ever into any aspect of the articulation process with his two sons.
Here we should note the contribution of the information/communications designers in the team, whose graphic reflections of what we were fumbling towards greatly aided the articulation process.
Still, it became clear during the model articulation process that when school leaders referred to "STEM," they were often not referring to disciplinary subjects.
In the next stage of the model articulation process, researchers organized the components into a graphic summary model for each school (see Fig. 2 for an example).
The model articulation process also yielded a group of factors (contexts and conditions) that school stakeholders identified as key to the successful implementation of their schools.
Resonance refers to the quality of the speech sounds by the participation of the nasal cavities into the articulation process.
Demand articulation processes are regarded as important, but till now it is often treated as a black box.
We present a conceptual framework for the analysis of demand articulation processes inside intermediary organisations, and in interaction with other stakeholders.
Proof Consider that the overall graph is a CM-based graph with l articulation points, where l < p.
If G1 is multiplicative (Figure 4b), it can have l articulation points where 1 ≤ l ≤ p − 2.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com