Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It can even transform time into its object of reflection and definition, "articulating" time, for example, into past, present, and future.
Similar(59)
It has to be done respectfully, and it has to be done consistently, as Kelly has articulated, time and again.
Similar sentiments have been articulated time and time again by those who have suffered memory loss in adulthood, and studies of amnesic patients have confirmed the devastation that severe memory impairment imposes on people's lives.
Similarly, the aesthetic intentions were more carefully articulated with time.
It also demonstrates that this framework is most valuable in researching how societal challenges become articulated over time in processes of technological change and innovation.
"Looking at his work," Vergne told the crowd, "this drama happening in America made it clear how Mike Kelley had his fingers on all the questions that articulate our time and our culture".
Two GPs articulated a time bounded understanding but then acknowledged that grief does not necessarily happen in that way: So grief, when you think about it takes sort of [pause] the classic things is it takes 2 years of that major grieving……..I don't want to generalise because obviously it's not the same for everybody[ 9].
She has learned from Beyoncé about switching between articulate, double-time verses and terse choruses.
This daylong symposium brings together scholars, artists, and curators to discuss questions of temporality as they are articulated in time-based art forms such as cinema, sound, dance, and performance across China and Taiwan.
As Tessa Jowell, the former Olympics minister, has articulated many times in the past, winning the right to stage the 2012 Games was actually the easy bit.
This leads me to believe that the Target 2030 fund is not following a piece of advice I have heard John Bogle articulate many times.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com