Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "articulate very clear" is not correct in standard written English.
It should be "articulate very clearly" to properly use the adverb form.
Example: "She was able to articulate her thoughts very clearly during the presentation."
Alternatives: "express very clearly" or "communicate very clearly."
Exact(1)
I don't think anyone could have planned for what's happened, but you've got to make the best of any situation, and Gareth is very calm, articulate, very clear.
Similar(59)
Smallwood was composed, respectful, articulate, and very clear that she had been at place where wrongdoing occurred, and she could take it no longer.
Despite receiving a world-class education, as I reflect on the skills built during my first two years of graduate school, learning to ask strong and articulate questions is a very clear and noticeable void.
The key to his success was that he was very clear, very articulate, and never confusing".
"He's an excellent teacher — very clear, very articulate and very precise.
"In the final weeks it was Ed Balls that best articulated – with his Bloomberg speech – a very clear alternative to the coalition government's economic policies," said Bell. "He understands the concerns of public sector workers and of the unions and he should have a significant role in any shadow cabinet – ideally as the chancellor".
"Sometimes the goals aren't very clear or very well articulated, and you don't know whether you're getting closer or not.
We have a very clear strategy that we've articulated and that we're following," he said at the conference.
I think that probably is why I have used a very clear background against which the image can articulate itself".
One of the things our trustees are very clear about is that we have to be more assertive in articulating our work and purpose at home in the UK, and they are right.
He was articulate, "very concise, low key".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com