Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
I don't think I can articulate the feeling very well.
How do you articulate the feeling of a place?
I will never be able to articulate the feeling of looking at a patient who isn't supposed to be dying and knowing that they are.
It will be "plebs," not tax breaks, that, well, plebs will seize upon during the next election, as they try to articulate the feeling that Cameron's government has been of the toffs, for the toffs.
Dressed like proud believers in the Wal-Mart aesthetic, the uniformly excellent ensemble didn't see what we saw: the funk of the every day choking them as they prepared to speak, or tried to articulate, the feeling of life being filled with big waves of everything, and then nothing.
He only spins in private, to be able to articulate the feeling to other people, to "categorically explain the feeling of performance better than a spinner can".
Similar(53)
When these children are given video cameras, the story of the camp evolves from their personal narratives as they articulate the feelings and hopes of their generation.
The idea that mosques have a duty to articulate the feelings of their members (on anything from gambling to Gaza) sparks huge fights.The new archbishop of Westminister will have to tread carefully.
Just as Picasso's Guernica was an immediate and visceral response to the horrors of Operation Rügen in 1937, then, many novelists have taken it upon themselves to articulate the feelings of the West about the terrorist attacks of 9/11.
With in many cases a solid education behind them and nurtured by divine visions and inspirations, they could articulate the feelings and needs of the community of believers and enter into discussion with Church leaders on an equal footing.
Several patients articulated the feeling of freedom resulting from having access to the tool.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com