Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "articulate the dynamic" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the need to express or clarify the nature of a situation, relationship, or process that is characterized by change or activity.
Example: "In our meeting, we need to articulate the dynamic between the different departments to ensure better collaboration."
Alternatives: "express the dynamics" or "clarify the interaction".
Exact(1)
One Turkish artist who has tried to articulate the dynamic of the city's unique location and history is Serhat Koksal, known as the multimedia project 2/5BZ.
Similar(59)
It announces an endeavour to articulate the hermeneutic dynamic of aesthetic experience itself.
What wasn't, was a way to articulate the reams of dynamic information.
We seek instead to understand and articulate the connections and dynamic interactions between people, materials, and organisational, legal, moral, professional and historical safety imperatives as they come together at particular times and places to perform safe or unsafe practice.
They form the network of internal, dynamic determinants and dependencies which articulate the furniture of the world.
This is how I articulate the world.
Both tables articulate the following: a).
She's a '70s feminist who'd poo-poo all the meditating and bonding; she thinks women are catty and just undercut each other (I'm a new fan of Keli Goff who brilliantly articulates this dynamic).
All these and similar responses articulated the process the students followed by interacting with Reciprocative Dynamic Linking.
(Patricia, yoga student, Seattle) These examples illustrate various ways that participants articulated the interrelationship between the outcome domains, demonstrating the multifaceted and dynamic nature of the outcome expectations.
The book articulates a dynamic and historic version of the conception of scientific "a priori" principles first developed by the philosopher Immanuel Kant.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com