Your English writing platform
Discover Ludwig'articulate focus' is a correct and usable phrase in written English
You can use it to describe someone or something that is clear, precise, and coherent in their thinking. For example, "The CEO's articulate focus helped to guide the company towards success."
Exact(1)
These are problems that are now highlighted with articulate focus by candidates for Labour's leadership.
Similar(59)
The youngsters, she said, were "articulate, focused and passionate about what they are doing".
Bright, articulate, engaging, focused, these days he shows little sign of them.
Still, she said, the terrorist attacks made him more articulate and focused.
May 15 2013 May 18 201313 This articulate experimentalist focusses on post-Cunningham neo-classicism, treating the steps and technique of ballet as objects to be analyzed and deconstructed.
Burke's passion and strong curriculum vitae won her an interview; her poised, articulate, and focused attitude earned her admission, Barnes says.
For the profession of pharmacy in Canada, although entry-to-practice competencies exist, there are currently no competencies articulated that focus on the roles of pharmacists in the evolving primary health care field.
In the process of articulating specific focus areas and implementing new initiatives, boundary spanners may experience what Williams calls "dilemmas of multiple accountabilities", i.e. the boundary spanner may feel divided between the diverging perspectives and interests of the various organizations and individuals involved in collaboration [ 12].
However, as of the time of writing the grant application, neither the CSSS-VC nor its healthcare teams had articulated goals focusing on SDM.
He was incredibly focused, articulate and worked long hours".
Nothing I have read more powerfully and comprehensively articulates where the focus should be right now than every word written here by Lilly Workneh.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com