Sentence examples for articulate emotions from inspiring English sources

The phrase "articulate emotions" is correct and can be used in written English
It is typically used to describe someone's ability to express their emotions clearly and effectively. Here is an example sentence: She was known for her ability to articulate her emotions, making it easy for others to understand and empathize with her.

Exact(3)

The job of a greeting-card writer is to articulate emotions for people.

"They should be able to articulate emotions musically, but also verbally".

It can be very difficult to articulate emotions as they are happening and having a list, or tool can help you sort your feelings out.

Similar(57)

She suggested that women were better in casting because they can better articulate emotion with actors and were less confrontational with directors.

They always seem to be saying, "I find it hard to express myself because I am an Englishman, born in the 19th Century and as such I struggle to articulate emotion".

Thus a director who is used to articulating emotions in a nonverbal medium like dance may be well equipped to mine the depths of such a drama.

Our mind is a war state of thoughts, articulating emotions that expand to our heart and let us feel.

But it can be therapeutic, helping people articulate their emotions and give meaning to their experiences.

Many people said TV criticism helped them articulate the emotions they felt.

Djokovic's ability to articulate his emotions is nearly as striking as his elastic ability to turn defense into offense.

It's relatively unusual to be able to articulate your emotions that accurately, and even more unusual to second-guess the limited options offered by western pharmacocentric medicine.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: