Sentence examples for articles under from inspiring English sources

The phrase "articles under" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to specific articles that fall within a certain category or are governed by particular rules or regulations.
Example: "The articles under the new policy will take effect next month."
Alternatives: "articles pertaining to" or "articles governed by".

Exact(60)

He began to write articles under his own name and openly denounced the detentions as illegal.

Limit to news content by clicking Newspaper Articles under Content Type.

Time efficiencies gained in the delivery of defense articles under the program.

Journal of Language Modelling provides its articles under a Creative Commons CC-BY license.

Julie Doxsey found the articles under the supervision of Holly Shulman, the editor of the Dolley Madison Digital Edition.

He wrote short stories and articles under a variety of pseudonyms, some as transparent as Claire Voyant.

Since then, her byline has been on several exclusive articles under headlines like "Heroic Queens Nun Bags Flasher: Cops".

He wrote several articles under a pseudonym about Egyptian trade unions for the left-wing Italian newspaper Il Manifesto.

The day before the election, The Sun printed a package of articles under the headline "Nightmare on Kinnock Street".

Having just published two articles under his own name in astronomy journals, he feared his professors would disapprove of his appearance in a pulp publication.

The nine-page package of articles under the headline "Would You Believe This Is New York?" is presented like a travel guide.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: