Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "articles to take" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to specific articles or items that someone is allowed or expected to take, often in a context like a list or instructions.
Example: "Please review the list of articles to take for the upcoming conference and ensure you have everything packed."
Alternatives: "items to collect" or "materials to bring".
Exact(2)
I've read too many "the Internet is doomed!" articles to take 'em seriously any more.
During those four years she also wrote two non-fiction articles to take breaks from working on the novel.
Similar(58)
One reason you don't want to print out a Wikipedia article to read it is that the page is full of useful links, and you want to be adjacent to that interactivity when reading the article to take advantage of the full power of the article.
Print off this article to take with you to the store as a checklist.
Use the deep breathing techniques in this article to take a few deep, calming breaths.
It had been 91 days since Singh admitted in a magazine article to taking deer antler spray, a substance included on the tour's banned list because it contains IGF-1, an insulinlike growth hormone.
The review article attempts to take a sneak peak into some of the important published articles that deal with the function and performance of PHEs using nanofluids.
Indeed, none of the creators and producers who were interviewed for this article wished to take credit for possessing a strong moral vision of reform.
This article attempts to take stock of this issue.
This article aims to take a detailed look at the benefits sought and actually obtained from EFM outsourcing.
Check out Sandbox8.com for the full article and to take a look at a behind-the-scenes video.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com