Sentence examples for articles to be released from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "articles to be released" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to articles that are scheduled or planned to be published or made available in the future.
Example: "The editor provided a list of articles to be released next month, highlighting the key topics that will be covered."
Alternatives: "articles set for publication" or "articles scheduled for release".

Exact(1)

Normally when you come into a news aggregator or other recommendation service and fill it up with interests or feeds or follow a bunch of people, you're sent back a hodgepodge of non-relevant content, usually just the most recent or most trending articles to be released.

Similar(59)

Back to article (3) Album tracks to be released "late this summer".

Stay tuned: Our article will be released in May!

According to the article, the handset will be released by Japan's biggest mobile carrier NTT Docomo as part of its summer line up.

CORRECTION: This article previously stated the reissue would be released on Nov. 4.

A spate of books and articles has just been released testifying to our need to unhook, to leave the dopamine surges of text, email, and tweet behind.

CORRECTION: This article previously misstated that the film would be released next year.

The journal article was released to coincide with the agency's scientific advisers' hearing.

The rate of publication of new medical data and research is astounding: some estimate that nearly 20,000 articles are released each week.

In 2011, a series of articles was released from the NIA-AA Working Group.

Since the era of ICL potential inhibitor screening started, articles and reports were released every year till present.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: