Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Articles of trade include cereals, soap, and carpets.
They undergo the indignity of being stolen or exiled and then bought and sold like common articles of trade.
His answer is to criticise 'the anthropology of commerce' and suggest that we must stop treating trees 'as mere articles of trade'.
Because of the value attached to them as light articles of trade and as substitutes for coinage, beads yield valuable information about ancient trade and cultural patterns.
Guardians, muses, articles of trade, they covered T-shirts and bathroom accessories, bloomed on restaurant walls and peered from the edges of book jackets.
Created according to the relative value of articles of trade to each community.
Similar(50)
It's an article of trade that is valued above all other products and services.
Salt became an important article of trade and was transported by boat across the Mediterranean Sea, along specially built salt roads, and across the Sahara in camel caravans.
In this process, the bride is the article of trade – the younger she is, the higher the bride price.
Tabasheer (an excretion of the joints of bamboo) was rarely found in India but was an important ingredient, and according to Patrick Russell it was brought to India as an article of trade.
There, on June 1 , 1784 he and governors Esteban Miró and Arturo O'Neill signed a treaty headed "Articles of Agreement, Trade, and Peace".
More suggestions(18)
articles of labor
section of trade
condition of trade
item of trade
articles of faith
articles of Agreement
articles of surrender
articles of gear
articles of interest
articles of impeachment
articles of Language
articles of utility
articles of dismissal
articles of incorporation
articles of clothing
articles of agreement
articles of confederation
object of trade
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com