Sentence examples for articles design from inspiring English sources

The phrase "articles design" is not correct in standard written English.
It may be intended to refer to the design of articles, such as in publishing or content creation contexts.
Example: "The articles design for our magazine needs to be visually appealing and easy to read."
Alternatives: "article layout" or "article formatting".

Exact(1)

It switched to a Trending Articles design that shows a blurb about a news article and not just link bait-prone headlines.

Similar(59)

Alarmed at the new support for Nick Clegg, the Liberal Democratic leader, many of the Tory papers have been publishing articles designed to discredit or embarrass him.

The problem is that the headlines and articles, designed to tar hacktivists and make us fear them, did not reflect what the Verizon report actually said.

In [15, 16], the articles designed a document image classification using convolutional neural network (CNN) that shares weights among neurons among a layer.

This is the first of two articles designed to facilitate the approach to cutting up ophthalmic pathology specimens.

The Breitbart News Network has long prided itself on running inflammatory articles designed to trigger sensitive liberals.

Rather than footnoted white papers, Santorum's policy prescriptions read like editorial articles designed to appeal to the most conservative Republicans.

The Aug. 16 article "Design and Dissent Roil Ivy Clubhouse," about the dispute over additions to the Harvard Club, says it all.

In this article design of false color palettes, suitable for grayscale reproduction, is described.

In this article, design strategies related to different types of services are mapped.

In this article, design methods for large scale dye-sensitized solar modules were introduced.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: