Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "articles button" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to user interfaces, such as websites or applications, where a button is designated for accessing articles.
Example: "To read the latest news, simply click the articles button on the homepage."
Alternatives: "articles tab" or "articles link".
Exact(1)
The "Articles" button along the bottom of the screen pulls up a list of headlines, presumably from the Palo Alto Networks website somewhere, that you can click through to read.
Similar(59)
Give all of your articles buttons to allow readers to submit your articles to aggregate sites.
Submit your photos, text or video by clicking on the blue "contribute to this article" button.
You can upload these through GuardianWitness by clicking the "Contribute to this article" button, or leave your thoughts in the comments here.
You can share them with us using GuardianWitness, by clicking the "contribute to this article" button, and we'll feature our favourites on the site through the season.
To enter, share your short city film with GuardianWitness by hitting the 'contribute to this article' button above: the deadline for submissions was 31 August 2014 but this has been extended until 3 September as a grace period for those still attempting to submit.
I am reminded of one of my "friends"* who years ago used to constantly click on the random article button on Wikipedia and ingest the articles as quickly as possible.
Meanwhile, Facebook is rolling out to everyone in the U.S. its test from October that gives readers more context about publications by showing links to their Wikipedia pages, related articles about the same topic, how many times the article has been shared and where, and a button for following the publisher within an "About This Article" button.
Click the edit article button.
After you're done, click the "Random Article" button.
Go to Wikipedia and click the "Random Article" button.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com