Sentence examples for articles but was from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "articles but was" is not correct and does not form a coherent expression in written English.
It appears to be an incomplete thought or fragment, lacking context to determine its intended meaning.
Example: "The report included several articles but was missing the most important one."
Alternatives: "articles yet was" or "articles however was".

Exact(2)

Mr. Levine said his paper didn't pay sources for the articles but was unapologetic about using the tactic in earlier reporting on Mr. Edwards.

The intervention used by this group was not described in detail in either of these articles but was described in some detail in a supplementary publication [ 13].

Similar(58)

The program will begin with a few articles but is expected to expand quickly.

These people aren't part of the digerati or don't read any of these dumb articles, but are hiring.

Mr. Semenza says he placed bets with a runner, as noted in the article, but was not one himself.

He could not remember the original article, but was greatly excited when he heard that his story inspired the premiere.

There were articles, but there was clutter, too.

The ad appears further down in the AR-enhanced article, but is also available in The Times news feed.

This has been discussed in depth in the technical vs. functional project management article, but is worth repeating here.

The topicality measure for a news article is obtained by counting the number of news articles which have a similar content to the original news article but are delivered by other news agencies.

The topicality measure for a news article is obtained by counting the number of news articles which have similar content to the original news article but are delivered by other news agencies.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: