Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
(2) "or related training or other defense service" after "article" wherever appearing and struck out provisions following par.
Feel free to update this article wherever needed.
Similar(58)
Graphiq Inc. based in Santa Barbara, Calif., has integrated its free-to-use visualizations platform with Reuters News Agency to make the simple graphs and visualizations it creates in thousands of Reuters articles wherever they run on 3rd party sites.
Perhaps though the biggest advantage of the changes I've outlined is that it will be much easier for us to include our correspondents' articles wherever people access BBC News - mobile phones, for example, and also in apps.
ADS's database links preprints with subsequently published articles wherever possible, so that citation and reference searches will return links to the journal article where the preprint was cited.
Any selection would be subject to such criticism and our reporters are free to include other additional papers of importance in their Viewpoint articles, wherever suitable.
Violence is again spreading across the border regions to the west, south and east (see article).Seeking friends wherever he can, Mr Bashir has been courting the cash-rich, food-poor Gulf countries.
Mr Berezovsky, he said, "wants the verdict of an English court that he has been acquitted of the allegations in the article, for use wherever in the world his business may take him.
This Article argues that wherever you stand on pleading whether you think the federal litigation system is wildly overburdened with frivolous suits, or whether you think the role of pleading should be further purified to eliminate its screening function entirely you should find these recent decisions lamentable.
Journals with dedicated editorial staff should be able to provide specific input into ensuring that articles are written, wherever possible, in "plain-English".
Just drop it into the HTML of your article or blog post wherever you'd like it to appear.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com