Sentence examples for article to be a from inspiring English sources

The phrase "article to be a" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to a specific article or a type of article, but without additional context, it is unclear how to use it properly.
Example: "The article to be a reference for our discussion was not included in the materials."
Alternatives: "article intended to be a" or "article meant to be a".

Exact(10)

As a 20-something, fully and forcibly indoctrinated into the New Economy, I found Harold Bloom's article to be a breath of fresh air.

Updated, 3 58 p.m. | William B. Hamilton, the Washington bureau's editor for national security stories, told me Thursday afternoon that The Times did not mean the Monday article to be a swipe at another news organization.

If you want the article to be a solo work, then you might want the evidence rack to be a solo work for the same reason: for credit or attribution, or to reflect your own perspective.

Those organizations can choose which stories they would like to assess and, if their investigation deems the article to be a hoax or containing false information, it will be marked as "disputed" whenever it appears on the social network.

I want this article to be a springboard, a beginning of you knowing how to transform your life.

So I have to say, on one level, I found Putin's "America is not exceptional" article to be a refreshing bit of nostalgia.

Show more...

Similar(50)

Remember, not everyone has to actually write articles to be a part of the Community.

You can request an article to be created on a topic at Wikipedia:Requested articles.

(See my article "How To Be A Billionaire").

The article purports to be a comprehensive take-down of Clayton Christensen and his theory of disruption.

The article appears to be a deliberate attack on atheists.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: