Sentence examples for article reached beyond from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "article reached beyond" is correct and usable in written English.
It can be used to describe how an article extends its discussion or implications beyond a specific topic or context.
Example: "The article reached beyond the immediate concerns of the industry, exploring broader societal impacts."
Alternatives: "article extended beyond" or "article went beyond".

Exact(1)

Absent these ingredients, I thought the article reached beyond some solid reporting at its core into thinly-supported assertions and loose characterizations.

Similar(59)

The few stirring scenes reach beyond politics.

It recently reached beyond China's borders with a nearly successful demand that Cambridge University Press block access to specific articles critical of the government in its journal China Quarterly.

His writing, though, reached beyond academia.

The buzz has reached beyond Washington.

His wrath reached beyond the family.

As such, this Article aims to reach beyond Second Amendment scholars and speak more generally to debates about constitutional law and constitutional theory.

This would reach beyond the scope of this article, but provides a perspective for future research.

As a result, such a discussion of impact within academia is of global significance, particularly within Europe and Australia.Footnote 4 This article offers one qualitatively-driven contribution to a debate that reaches beyond any singular research framework, methodology, or indeed, nation.

This YaleGlobal special section presents articles that analyze the national election campaigns and the consequences that so often reach beyond borders.

That disparity reaches beyond entrepreneurs.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: