Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(20)
I vividly recall seeing the article for the first time.
And then there is, spelled out in the article for the first time in a major publication, the one thing that Rupert Murdoch takes furious pains always to deny: that he commenced his relationship with Wendi before the end of his previous marriage.
In this article, for the first time, uncut chip geometry and tool work engagement limits are defined for orthogonal, tangential and co-axial turn-milling operations.
In this article, for the first time, the resonance behaviors of functionally graded micro/nano plates are presented using Kirchhoff plate theory.
In this article, for the first time, the novel SNR-aware and power-aware cooperative multicasting routing scheme, BACRA, is proposed to tackle this MPBBA problem.
This article for the first time name this engineering field as "green energy engineering" and introduces its principles with a special emphasis on the education and profession.
Similar(39)
NME is to trial charging for online access to articles for the first time, asking readers to pay a modest 69p for this week's cover story on the indie four-piece Haim.
When America was attacked in September 2001, NATO formally invoked Article 5 for the first time.
"I read that article again for the first time in a while yesterday," he tells me.
Re "Vietnam and U.S. Sign Pact Aimed at Promoting Trade" (news article, July 14): For the first time since my return from Vietnam in 1969, I now feel that the sacrifices of so many finally will have some meaning.
THOUGH the United States will have welcomed the solidarity of its European allies this week NATO invoked Article 5 for the first time, reminding the world that it considers an attack on one member an attack on all the Europeans were nonetheless conscious that in military matters they still rely on America.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com