Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "article dedicated" is correct and usable in written English.
It can be used to describe an article that focuses specifically on a particular topic or subject matter.
Example: "The magazine published an article dedicated to the impact of climate change on coastal cities."
Alternatives: "article focused on" or "article devoted to".
Exact(17)
This review article, dedicated to Prof. Jacques Livage, is focused on current trends in bioceramics.
An article dedicated to a carefully chosen puzzle - with its history, solutions etc.
In 2008, he was charged with "denigrating Turkishness" for publishing an article dedicated to the victims of the Armenian genocide.
We have another article dedicated to health effects, and even another dedicated to the potential for allerginicity.
In an article dedicated to picking apart the differences between the Xbox One and the PS4 we can't deny that this factor rather leaps out.
It is not every day that I open up the Sunday Times and find an article dedicated to singing the praises of Times readers like me.
Similar(43)
This is the second in a series of articles dedicated to shedding some light on how to get around MIT.
There are even whole articles dedicated to making fun of them: individuals, as Eisenberg suggests, who "always wanted to have [their] name on a movie poster".
This is the first in a series of articles dedicated to summer vacations that changed writers' understanding of travel, or of themselves.
So that video that I started with was so complex that there were many newspaper articles dedicated to just dissecting it.
The power of Skincare Addiction, and the skintellectual demographic, is obvious in the number of articles dedicated to hacks from the community now found on sites such as Refinery29 and Cosmopolitan.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com