Sentence examples for article available in from inspiring English sources

The phrase "article available in" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to the location or medium where an article can be found, such as a journal, website, or database.
Example: "The article available in the latest issue of the journal provides valuable insights into climate change."
Alternatives: "article published in" or "article found in".

Exact(2)

In other words, the t-test and the Wilcoxon-Mann–Whitney test have more chance of detecting a shift when it exists (Garrett Jenkinson provides a power analysis in his review of this article, available in the pre-publication history).

Find out the difference between an abstract and an article available in full-text.

Similar(58)

Articles available in PDF format.

Articles available in HTML and PDF format.

You can see all Guardian articles available in Chinese here.

ReShare has translated news articles available in 11 languages: Japanese, English, Chinese (traditional and simplified), Indonesian, Spanish, Polish, Russian, French, Vietnamese, Brazilian Portuguese, Korean and Italian.

Only articles available in English were included.

We used the chi-squared test to determine whether the proportions of articles available in the databases were statistically different.

There are projects underway to make PubMed references and the Open Access PMC articles available in BioC.

Moreover, the BRAT annotation tool (23) requires articles in text form, so we retained only those articles available in HTML or XML format.

However, there are few articles available in the literature concerning the significance of GR in assessing responsiveness to steroid therapy in SLE patients.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: