Sentence examples for article are available in from inspiring English sources

The phrase "article are available in" is not correct in English.
It should be "articles are available in" to be grammatically accurate. You can use it when discussing the availability of multiple articles in a specific location or format.
Example: "The research articles are available in the online database for all registered users."
Alternatives: "articles can be found in" or "articles are accessible in".

Exact(60)

The datasets supporting the conclusions of this article are available in the Gene Expression Omnibus (GEO), under accession number GSE108091.

Data supporting this article are available in within this article.

The dataset supporting the conclusions of this article are available in the OECD repository, http://stats.oecd.org/.org/

The datasets supporting the conclusions of this article are available in the Open Science Framework.

The datasets supporting the conclusions of this article are available in the COASTERdata repository, http://www.coasterdata.net.

The datasets supporting the conclusions of this article are available in the Github repository [25].

The measurement datasets supporting the conclusions of this article are available in the supplementary materials.

The data sets supporting the results of this article are available in the NCBI data repository.

The data sets supporting the results of this article are available in Additional files.

The data sets supporting the results of this article are available in Additional file 1.

The data sets supporting the results of this article are available in the LabArchives repository [ 24].

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: