Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "article allowed" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing permissions or rules regarding the use of articles in writing or speech.
Example: "In this particular style guide, the use of the article allowed is clearly defined for clarity in academic writing."
Alternatives: "article permitted" or "article accepted".
Exact(8)
The studies presented in this article allowed to develop a model describing the Q degradation of the resonators and thereby identifying possible prospects to cure this limitation.
Your article allowed me to fully understand the unimaginable terror, the soul-crunching grief and the sudden and absolute loss of everything that those in Banda Aceh experienced on that fateful sunny day.
Your article allowed Califano to trot out tired old lies about pot being addictive.
Cooper notes that the ambiguity of the article allowed landholding mulattoes to hope that these civil rights applied to them "without assuring them any benefit" (SFHR, 72).
Reading only the flash version of the article allowed residents to accurately identify the objective, the population, the design and the primary outcome of the study, with no significant difference compared with the other groups.
Although the process of generating RAM memories imposes constraints, the investigation carried out under the context of this article allowed several interesting conclusions that were applied into the design of the LDPC decoder circuit.
Similar(52)
Not every article allows comments.
This article allows me to think that I could do so safely.
Further reading lists at the end of each article allow easy access to the primary literature.
A method presented in the article allows to simulate various real wheel rail contact conditions using one parameter set.
The method proposed in this article allows to construct error-masking fail-operational systems by combining time and area redundancy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com