Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Mostly he succeeds, but at times his language, artfully translated by Geoffrey Strachan, borders on the too luminously poetic.
But de Lope's languid sentences, artfully translated by John Cullen, continue to unfurl, and you find yourself sinking back into the narrative as if it were quicksand.
Similar(57)
Maher translated.
Korkut translated.
Khalid translated.
Armando translated.
Translated by Natasha Wimmer.
Should titles be translated?
Translated by Yuko Matsuoka.
Translated by Will Kirkland.
Translated by Damion Searls.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com