Sentence examples for artfully draped from inspiring English sources

The phrase "artfully draped" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that is arranged or hung in a skillful and aesthetically pleasing manner, often in the context of fashion, interior design, or art.
Example: "The curtains were artfully draped across the window, adding an elegant touch to the room."
Alternatives: "skillfully arranged" or "gracefully hung".

Exact(20)

Was an artfully draped bedsheet deemed too unrealistic?

At work, she wore long, loose blazers and artfully draped accessories.

A portrait of the shepherd Paris, also naked save for an artfully draped gold ribbon, appeared beside him.

Jefferies grabbed an Egon Schiele catalog and lingered on a recumbent female wearing nothing but an artfully draped yellow scarf.

Yet the design duo folded those references into their collection as subtly as the artfully draped fabrics.

Even Vivienne Westwood had, among her romance-gone-awry pieces, some artfully draped shorts and trousers and long nylon coats tucked and folded in the Japanese tradition.

Show more...

Similar(40)

Now he's headed off to college leaving behind said beautiful girl, Mikaela Megan Foxx), who spends her days working on cars and bikes by artfully draping herself across them in Daisy Dukes that make Jessica Simpson seem modest.

The salmon is sliced thin and draped artfully on the platter.

There are so many sheets, draped so artfully, that Paul Verhoeven would be jealous.

But the gore level was zilch -- vampire bodies crumbled to dust, leaving nothing to spread out on an autopsy slab, or, say, drape artfully over a pair of antlers.

The best thing about it was Rakefet Levy's costumes, which featured dancers draped in soft, dark fabrics so artfully constructed that they looked at once old-fashioned and futuristic.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: