Sentence examples for artfully displayed from inspiring English sources

The phrase "artfully displayed" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that has been arranged or presented in a skillful and aesthetically pleasing manner.
Example: "The gallery featured a collection of paintings that were artfully displayed, drawing the attention of every visitor."
Alternatives: "skillfully arranged" or "beautifully presented".

Exact(24)

The goods are artfully displayed.

Are you going to see your junk artfully displayed in someone else's house?

Polymer-preserved cadavers are artfully displayed to reveal various functions and oddities of the human body.

At times, the cloth is artfully displayed in the tranquil yard behind the shop, billowing in the breeze.

Smoked Maine sterling salmon was artfully displayed with capers and purple onion in wisps of olive oil.

Thousands of nicely packaged products are artfully displayed in a large, air-conditioned space, an American paradigm that is alive and well here.

Show more...

Similar(36)

Artfully display a poem on your smartphone or tablet.

The little Blue Penny Museum (Le Caudan Waterfront; 230-210-9204) arthelly displays thistoryofy of Mauritius and two "Post Office" stamps, said to be the world's rarest.

Inside, the spices were displayed as artfully as if a food stylist had prepped them.

"My mom had a shop here," he said, stopping in front of a boutique called Sir whose window now displays artfully folded men's shirts.

The dealer Michael Trapp, of West Cornwall, Conn., is selling several glass cases from the late 19th and early 20th centuries that display artfully mounted butterflies, African crickets, rhinoceros beetles and praying mantises.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: