Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "artful solution" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a clever or skillful way of solving a problem or addressing a challenge.
Example: "The team presented an artful solution to the complex issue, impressing everyone with their creativity."
Alternatives: "clever resolution" or "ingenious answer".
Exact(2)
Clearly not drawn to confrontation, Mr. Dai has even found an artful solution to the problem of judging the artistic work of Chinese colleagues.
Casteel's initial dilemma and artful solution isn't removed from hip-hop, it's defined by hip-hop's new era.
Similar(58)
Buzzispace product is a great example of this with their artful sound dampening solutions that also help to divide space.
Hugo, however, had come up with a new solution, no less artful than the solution proposed by Flaubert and James.
Artful, if not art.
That broad education helps our students to learn how to develop ethically appropriate solutions to contemporary and enduring problems, and then communicate those solutions to others in artful and captivating ways.
Instead of concrete barrier defenses, the teams are aiming at ecological solutions and "soft infrastructure": artful piers and parks, adaptive chains of new wetlands and giant oyster beds like those that once buffered the New World.
The solution will likely lie in artful software design - and computers specifically designed for connection to networks and use by multiple users working simultaneously.
Charm, word magic, artful dishevelment – and, well, art.
Challenges and resources from these agencies create many of the opportunities for engineers in the Electromechanical Systems Group to learn, build, inform, and provide service to others with solutions: beautiful solutions that combine physics and mechanical modeling and circuit design and materials science to create artful answers to difficult problems.
But artful?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com