Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "arterial samples would be" is correct and usable in written English.
It can be used in scientific or medical contexts when discussing the collection or analysis of blood samples taken from arteries.
Example: "In this study, arterial samples would be collected from patients to assess their blood gas levels."
Alternatives: "arterial samples will be" or "arterial samples are expected to be".
Exact(1)
Ideally, arterial samples would be collected for the entire duration of a pharmacokinetic study; however this is rarely achievable in clinical practice.
Similar(59)
Arterial blood samples would be taken at this time during rest and exercise.
Capillary earlobe blood sampling would be a reliable method of monitoring for patients who do not have an arterial line in situ and can be performed without complications by nonmedical personnel.
Possibly, to obtain more accurate sampling of blood immediately leaving the lung, pulmonary arterial sampling would have been optimal.
Cerebral blood flow (CBF) quantitation using technetium-99m hexamethylpropyleneamine oxime (99mTc-HMPAO) generally requires assessment of input function by arterial blood sampling, which would be invasive for small animals.
Ultrasound of arterial vessels would be a suitable alternative to conventional angiography.
As an additional benefit, an unintended arterial placement would be identified before dilatation of the vessel.
The venous lactate would be sampled at the same point in time as arterial lactate measurement.
We acknowledge the limitations of this work and agree that there would be advantages to taking pulmonary arterial samples to give more physiological data.
Continuous arterial and jugular venous blood sampling with subsequent analysis of metabolic parameters would be helpful as described under experimental conditions [ 42].
The perfect scenario to validate this model would be the use of both peripheral and central venous or arterial sampling data for comparative purposes; however, such data are experimentally difficult and ethically questionable to obtain in humans.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com