Sentence examples for artefacts on from inspiring English sources

The phrase "artefacts on" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to specific artefacts in a particular context or location, often in discussions about history, archaeology, or collections.
Example: "The museum has a fascinating exhibit featuring artefacts on ancient civilizations."
Alternatives: "artefacts regarding" or "artefacts related to".

Exact(60)

Neither does he consider how the cartographic artefacts on display have influenced one another.

The institution already has one of the greatest collections of world artefacts on the planet, and to consider them collectively is to ponder on the whole achievement of humanity.

Qualitative analysis was performed to identify outliers and artefacts on the microarray.

The artefacts on display at the National Museum were a little more tasteful.

The proposed multiscale framework reduces the stress artefacts on the subdomains' boundaries.

There are also thousands of native artefacts on display, including bone and stone tools dating back 12,000 years.

They may be centuries old, but the erotic artefacts on show at an Athens exhibition still inspire passion.

In addition, we show how the effects of skin artefacts on orientation data can be taken into account.

While that legislation covers objects on loan from all countries, it was intentionally drafted to prevent the repatriation of Indigenous artefacts on loan to Australia.

Among the hundreds of thousands of artefacts on display at the museum are shoes, spectacles, suitcases, hair, artificial limbs and medical records.

The centre will feature artefacts on loan from local museums, as well as 21st-century multimedia and the ubiquitous gift shop.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: