Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "art surface" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a surface that is specifically designed for artistic purposes, such as painting or drawing.
Example: "The artist chose a textured canvas as the ideal art surface for her latest painting."
Alternatives: "artistic medium" or "creative surface".
Exact(4)
HUNTERDON MUSEUM OF ART "Surface: Recent Work by Susan Dry Boynton" and "2004 Members Exhibition".
When long-lost works of art surface when nothing whatsoever is known about them, the result can be confusing.
Jill Frieze Prado is a writer, decorative art surface designer and classical ballet instructor.
For this reason the closer the artist holds the tip of the airbrush to the art surface the smaller and more saturated the spray pattern becomes.
Similar(56)
But as always at the Salone, where art surfaced, commerce was never far behind.
All these thoughts about beauty and art surfaced as I was using the Cube to browse Culture 4.0, which is subtitled The Contextual Guide and Internet Index to Western Civilization, Covering Various and Sundry Things Every High School Student Should Learn and Every College Student and Graduate Should Know.
It was inspired by several stories about lost art surfacing.
Jonathan Collier, who wrote the episode, got the idea after reading several then-current stories about lost art surfacing.
Pieńkosz and Stawska, along with fellow curators Jakub Zataj and Troy Ford, believe something happened when glitch art surfaced from the underground into mainstream culture.
A few weeks after their first sticker attack appeared, the masterminds behind this economically-charged street art surfaced on Twitter and Flickr to post their thoughts and images for the world to see.
The distribution of the temperature is heavily influenced by the Moon topography, which, however, is rarely studied in the state-of-art surface temperature models.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com