Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "art pointed" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It is unclear when this phrase could be used, as it lacks context and does not form a coherent expression.
Example: "The art pointed in a direction that was unexpected."
Alternatives: "art directed" or "art focused".
Exact(2)
Previous research (33, 34) conducted in the United States in PLHA receiving ART pointed out similar results.
The analysis of the state of the art pointed out that just a few data models/repositories have the ability to add new data types.
Similar(58)
The book systematically analyzes Russian buildings in relation to developments in European art, pointing out where familiar European features are expressed in Russian projects.
(The deluxe version, in addition to providing bits of original script, essays, and variant art, points to specific issues to track down to learn more).
Greg Drasler, a professor of fine arts, pointed out the paintings were not just whimsical creations but works they needed as senior theses for a bachelor of fine arts degree and would need for applying to graduate schools and for grants.
VIDA, an organization dedicated to women in literary arts, pointed out that in 2011 the New York Times Book Review printed reviews of 520 male authors' books and only 273 books written by women.
State-of-the-art pointing accuracy is today about 10 nanoradians.
He even said it in no way diminished Brandeis's commitment to the visual arts, pointing out the university could turn the museum into an arts studio and study center.
The title in the exhibit list is "Durham School for the Arts" (pointing finger).
"A work of art points new ways to mankind and thinks of the future.
It is as if, from an art point of view, we are finally free of mad cow disease.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com