Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
With the mercury unmoving, I spent the day mastering the art of fire by friction, using the bow and drill techniques of our forefathers to create a crackling fire.
By the time he returned home to Canada in 1979, he had learned the art of fire breathing.
Similar(58)
Now some of them are corporate managers -- and are having to learn the difficult art of firing their elders.
Rick demonstrates the ancient art of fire-making using the primitive bowdrill system - literally rubbing two sticks together to create hot dust, which ignites dry tinder.
After high school he hitchhiked across Europe, where he befriended jugglers and stilt walkers and learned the art of fire-breathing.
After high school he hitchhiked across Europe, where he met jugglers and stilt walkers and learned the art of fire-breathing.
An international study of fire modelling was conducted prior to the Dalmarnock Fire Test One in order to assess the state-of-the-art of fire simulations using a round-robin approach.
A survey of tall building fire investigations is conducted in order to assess the effectiveness of current designs in meeting these objectives, and the current state-of-the-art of fire safety design guidance for tall structures is also analysed on these terms.
Laliberté left Canada at age 18 to hitchhike across Europe, where he earned money playing his accordion and met street performers who taught him the arts of fire eating and stilt walking.
In the early 1960s, he contributed to the birth of "pop art" and his work was featured in the famed 1962 exhibition "New Painting of Common Objects". In the 1960s, he painted canvases that have since become iconic, including Large Trademark with Eight Spotlights (1961), Standard Station (1963), and Los Angeles County Museum of Art on Fire (1965 68).
Cardiff blogger and Civic Society chair Peter Cox looks at the art of quick fire presenting from Pecha Kucha to his latest offering at a Swn-themed Ignite Cardiff.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com