Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "art discourse" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to discussions, conversations, or written works that focus on art, its theory, and its criticism.
Example: "The exhibition sparked a lively art discourse among critics and enthusiasts alike."
Alternatives: "art discussion" or "art dialogue".
Exact(23)
But Exit Art has helped shape the art discourse of its time, too.
But viewed in a certain way, Bloom's paintings are not as irrelevant to contemporary art discourse as they may seem.
"Cindy Sherman has her finger on some line between an elite art discourse and populist culture," Dr. Silver said.
Another is that their topics are drawn from the art world — rather, "art discourse" — which doesn't give Mr. Jankowski much room in which to operate.
Despite the couple's resistance to categorization, their work was integrated into the Minimalist and Conceptual art discourse of the 1960s and '70s.
The ear-drowning, mind-deadening, vision-killing flood of official and didactic discourse about art — discourse isn't merely non-art but the active antithesis of art and an obstacle to seeing.
Similar(37)
Experimental results show significant improvements over a state-of-the-art discourse agnostic approach.
This aspect of gallery practice is rarely part of our professional visual arts discourse.
As an art student eager to know about the latest arts discourse and reviews, I thought nothing of spending hours poring over the library's copy of contemporary art journal Studio International.
"All the merchandising has not helped Adams' career in terms of a critical fine-art discourse," notes Mike Foley of the Yancey Richardson Gallery in New York.
He explains the importance of critically examining key terms, concepts, and thought patterns commonly employed in theology-arts discourse today, arguing that notions such as "beauty" and "sacrament" are too often adopted uncritically without due attention given to how an orientation to the Triune God's self-disclosure in Christ might lead us to reshape and invest these notion with fresh content.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com