Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "art application" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a software or tool designed for creating or editing art, or when discussing the process of applying artistic techniques or principles.
Example: "The new art application allows users to create stunning digital paintings with ease."
Alternatives: "art software" or "art program".
Exact(6)
In one demonstration art application, for example, OmniTouch used a nearby wall or table as a canvas and the palm of the user's hand as the color palette.
The proper choice and design of circulation systems is a key factor in state of the art application of metalworking fluids (MWF).
Put down a second finger (or an Apple Pencil) and you start drawing musical notes, just as if you were using an art application".
Zoell was one of a number of young illustrators that emerged in the late 1960s who mined traditional cartoon and animation styles to contemporary art application.
There is evidence that ART application has spread to very many countries in the world.
Finally, the association of the cure with the lack of ART application in just three cases is of course anecdotal, and this fact should be emphasized more strongly.
Similar(54)
The influential panel deals in the high numbers of public art applications.
A contemporary section highlights a bead-making resurgence using traditional techniques coupled with unusual art applications.
Jon McCormack & Oliver Bown, Life's What You Make: Niche Construction and Evolutionary Art, Applications of Evolutionary Computing 528 (2009).
In this context, this article will investigate the coexistence of the expression of digital art applications with the virtual or real public spaces in the sense of the new advertising based on bytes.
Additionally, two teachers considered the status of ART applications in their own country, demonstrating ethical reasoning at a national level.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com