Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "arsenic trioxide" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to chemistry, toxicology, or environmental science when discussing the compound's properties or effects.
Example: "Arsenic trioxide is known for its use in treating certain types of cancer, but it is also highly toxic."
Alternatives: "arsenic oxide" or "trioxide of arsenic".
Dictionary
arsenic trioxide
noun
An industrially important oxide of arsenic that occurs as the mineral claudetite; formula As2O3 (though in liquid, gaseous and some solid forms it has molecules of the form As4O6).
Exact(60)
The scientific route that brought arsenic trioxide to the bedside is a very old-fashioned one.
And the powder from the second type of rock contained high levels of arsenic trioxide.
It becomes poisonous only when it is converted into arsenic trioxide, popularly known as "white arsenic".
In 1997, doctors at Memorial Sloan-Kettering began their first small study with arsenic trioxide.
It seemed that arsenic trioxide caused mature blood cells to commit suicide, a process called apoptosis.
Arsenic trioxide (Fowler's solution) was a standard treatment for leukemia from the late 19th century until the 1950's.
The Shanghai specialists, scientists with research financing and international reputations, tried arsenic trioxide from Harbin with these patients, and they were awed.
Meanwhile, the Industrial Revolution had democratized arsenic: as a byproduct of smelting iron ore, arsenic trioxide was scraped out of chimneys in vast quantities.
Chen, drawing on the work of researchers at Harbin Medical University, in northeastern China, experimented with arsenic trioxide as a follow-up agent.
White arsenic – or arsenic trioxide – is an odourless, tasteless powder easily dispersed in liquid and with the same consistency as flour.
Cephalon sells a leukemia drug called Trisenox (arsenic trioxide).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com