Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "arrowhead on" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
Without additional context, it is difficult to determine when it could be used appropriately.
Example: "The arrowhead on the map indicates the location of the treasure."
Alternatives: "pointing to" or "directed at".
Exact(20)
Dr. Paul Gostner, the chief radiologist at the Bolzano hospital, noticed the arrowhead on June 28, less than two months before his retirement, and immediately shared the news with Dr. Egarter Vigl, who said he had first been incredulous, then ecstatic.
The arrowhead on the right points to thickening of the OPL.
Chest CT-scan shows mediastinal lymphadenopathy, with some punctate calcifications (white arrowhead on Fig. 9b).
His used a small PVC tube connected to a box and he built an Estes rocket with a freaking broadhead arrowhead on the tip.
The arrowhead on the right side indicates the band from the tumor sample that almost corresponds to the predicted PCR product size of 103 base pairs.
a Axial CTA images demonstrate an ulcerative lesion (arrowhead) on the thickened aortic wall with haemorrhagic content in the descending aorta.
Similar(40)
e The SAM initials (arrowhead) take on a square-shape and starch granules become less abundant.
The kids also fell for the Müller-Lyer illusion, a pair of lines with arrowheads on both ends; one set of arrowheads points outward, the other inward toward the line.
"Finding, raising, and conserving artifacts is no more archeology than my aunt's careful collecting of Indian arrowheads on her South Carolina farm," George Bass, of Texas A. & M., told me.
The prominent cleavage signals were marked by arrowheads on the target plots (t-plots).
No enhancement is noted over the pre-sternal collection (black arrowheads) on T1-weighted post-contrast image with subtraction (f).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com