Sentence examples for arriving train from inspiring English sources

The phrase "arriving train" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a train that is in the process of coming to a station or location.
Example: "The arriving train was delayed due to heavy rain, causing passengers to wait longer at the platform."
Alternatives: "incoming train" or "approaching train".

Exact(18)

The whistle of an arriving train disrupts the proceedings.

WE see fragments of palazzi, an arriving train.

Each arriving train also reflects how the enclaves' complicated histories and entrenched interests make solutions unlikely any time soon.

The layouts of those stations have long created confusion among passengers over which track has the next arriving train.

In the first phase of the approach, ideal buffer times are calculated to safeguard connections when the arriving train is late.

For much of Manhattan, the two lines stop at the same stations and platforms; riders simply hop on the first arriving train.

Show more...

Similar(42)

These buffer times are based on the delay distributions of the arriving trains and on the weighting of different types of waiting times.

Network Rail said that by 10.30am on 27 December Finsbury Park had become so crowded that passengers on arriving trains were not able to alight.

For each new arriving training instance, both functions are updated using co-regularization optimization.

This classifier is updated for each arriving training instance based on whether it predicted the instance correctly or not.

He has just arrived, trained two days, so he has the sharpness and no fatigue.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: