Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "arriving the process" is not correct in written English.
It seems to be an incorrect construction and does not convey a clear meaning. An example could be: "We are currently arriving the process of finalizing the project timeline."
Alternatives: "initiating the process" or "commencing the process."
Exact(1)
With more refugees arriving, the process slowed, and people like Ketifa, who had been among the first LGBT people to flee Uganda, were forced to wait.
Similar(59)
"If the space is occupied when the requester arrives, the process is repeated until an available space is found," Mr. Clapper writes in his patent.
Getting there is a process, and once you've arrived, the process is not over.
The earlier you arrive the smoother the process will be".
It is an intensive industrial cycle in which the chickens are reared, dispatched and cleaned up after, before the next intake arrives and the process begins again.
This very large variety of component genes has been interpreted to mean that two-thirds of the E. coli pangenome originated in other species and arrived through the process of horizontal gene transfer.
The first is the packet arriving process which is a Poisson process; the second one is the packet leaving (channel recycle and reuse) process; and the third one is the channel allocation process in which one packet selects one channel randomly from its perceived available channel set.
The energy arriving process for the transmitter TX m is depicted in Figure 2. At the time S mw,w=1,2,…, the amount of energy E mw arrives to TX m.
On the day I arrived, the company was in the process of reconceiving its flagship site.
When I arrived, the army was in the process of tightening the noose, bombarding rebel strongholds nonstop with artillery and air raids.
Figure 2 Energy arriving process for the transmitter TX m.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com